Actualmente los géneros musicales atraviesan por una etapa de gran fusión y experimentación, pero el rock continúa siendo uno de los más escuchados alrededor del mundo, a propósito del Día del Rock te presentamos himnos que trascendieron las barreras del idioma.
Cada 13 de julio se celebra el Día del Rock, una fecha que se estableció a partir del icónico concierto Live Aid, un evento benéfico que se llevó a cabo de manera simultánea en Londres y Estados Unidos en 1985 donde participaron artistas como David Bowie, Queen, Elton John, U2, Paul McCartney, Led Zeppelin y Bob Dylan, entre muchos más.
El rock tiene muchos himnos para cantar a todo pulmón, pero la mayoría son en inglés; por ello, Duolingo hizo una compilación de canciones en otros idiomas que han dado la vuelta al mundo.
“Ca plane pour moi” – Plastic Bertrand
Esta canción de 1977 fue todo un éxito en la época y en español podría traducirse como “todo va bien para mí”. Interpretada por el artista belga Roger Allen François Jouret, mejor conocido como Plastic Bertrand, ha inspirado diversas versiones y salido en películas como “El Lobo de Wall Street” y “127 Horas”. En 2010 se supo que la voz original no era en realidad la de Plastic Bertrand sino la del productor, Lou Deprijck.
“A Minha Casinha” – Xutos & Pontapés
Esta popular canción portuguesa data de 1943, pero en 1988 fue adaptada e inmortalizada por la banda de rock Xutos & Pontapés (que se puede traducir al español como “Patadas y Puntapiés”). “A minha casinha” quiere decir “mi casita” y durante la final de la Eurocopa de 2016 miles de aficionados portugueses celebraron la victoria coreando la canción.
99 Luftballons – NENA
Esta canción de 1983 avivó la crítica a la situación política que se vivía en Alemania durante la Guerra Fría, con frases como “99 Jahre Krieg /Ließen keinen Platz für Sieger”, que se traduce al español como “99 años de guerra no dejan sitio a vencedores”. Probablemente esta canción coquetea más con el pop, pero nada habla más de un espíritu rockero que crear una canción de protesta tan popular que inspiró la versión en inglés “99 Red Balloons” que se popularizó por todo el mundo.
Zitti e Buoni – Måneskin
Desde Italia llegaron los nuevos grandes rockstars con “Zitti e Buoni”, un himno del año 2021 que es una declaración de rebeldía de la banda Måneskin. En español “Zitti e Buoni” quiere decir “callados y buenos” y precisamente eso es lo que no son los cuatro integrantes de esta banda cuya popularidad ha subido como la espuma alrededor del mundo. Por cierto, Måneskin proviene del danés y quiere decir “Luz de Luna”.
Gimme Chocolate!! – Babymetal
Guitarras machacantes combinadas con voces y coreografías kawaii dan como resultado la japonesa Babymetal, la cual alcanzó amplia popularidad con el éxito “Gimme chocolate!!” de 2015, una canción sobre su amor por el chocolate un potente sonido que se ganó hasta el el corazón de bandas como Metallica.