La tarde de este martes 1 de octubre se reportó la muerte del historiador y filósofo Miguel León-Portilla, considerado por la crítica como uno de los principales expertos en materia del pensamiento y la literatura náhuatl; fue investigador de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
El llamado tlamatini u hombre sabio, filósofo, aquel que sabe cosas, el polímata mexicano Miguel Luis León-Portilla falleció este día a los 93 años.
- León-Portilla fue también historiador, filósofo, orador, editor, traductor, escritor, lingüista, nahuatlato (quien habla náhuatl), etnógrafo, antropólogo, arqueólogo, experto en la cultura, la literatura y el pensamiento indígenas, férreo defensor de los derechos de los pueblos originarios, promotor de su riqueza intelectual y espiritual.
Nacido el 22 de febrero de 1926 en la Ciudad de México, cursó sus primeros estudios en Guadalajara, Jalisco; se tituló en la Maestría en Artes por la Loyola University, de Los Ángeles, y en agosto de 1956 obtuvo su doctorado en Filosofía por la UNAM con la tesis intitulada La filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes.
Publicada tres años después por la propia Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y traducida al inglés, alemán, checo, ruso y francés, entre otros idiomas, esta obra revolucionó el estudio y la investigación histórica del pensamiento náhuatl en el país, así como de las culturas mesoamericanas.
Fue discípulo de personalidades como el sacerdote, historiador y filólogo Ángel María Garibay, así como del antropólogo y arqueólogo Manuel Gamio. Miguel fue un trabajador incansable que escribió innumerables prólogos de libros, artículos y traducciones, impartió un sinfín de conferencias, simposios y cursos especializados entre los que destacan el Seminario de Cultura Náhuatl, uno de los más longevos en la UNAM.
El analista Jesús Silva-Herzog Márquez resalta que León-Portilla sirvió de puente entre el México del castellano y de quien habla el náhuatl y las lenguas maternas.
De ahí que promoviera la educación bilingüe rural en todo el territorio mexicano e incluso trabajara en México, muchas lenguas y culturas, textos para alumnos de secundaria y preparatoria, los cuales tenían como meta evitar la muerte de las lenguas indígenas y, con ellas, la cosmogonía y la cosmovisión de cada etnia.