La lengua es un ente vivo que suele evolucionar junto con cada sociedad y es un reflejo de la cultura popular de una región, comunidad o país por lo cual poco a poco hay muchas frases, expresiones o palabras como “Padriuris”o “Qué suave” que aunque ya no se usan aún viven en la memoria colectiva.
Estas palabras y expresiones ahora las asociamos a lo que decían los abuelos o las tías, pero aún viven en la memoria colectiva, sin embargo, para los que no las conocen hicimos el siguiente glosario:
Padriuris: cuando algo es lindo o fabuloso.
¡Qué suave!: expresión de agrado que describe una situación que es favorable.
Chiflón: Viento que se cuela por una rendija o agujero.
Chido: palabra que hace referencia a una cualidad extraordinaria de una cosa o persona, se usaba con expresiones como “chido liro”.
Muina: enfado, coraje, enojo.
Dispensar: perdonar o dar unas disculpas.
Palomilla: conjunto de amigos que se reúnen con frecuencia.
Jolgorio o huateque: fiesta, reunión donde hay mucha diversión.
Popof: expresión despectiva para referirse a personas de clase alta o que pretenden serlo, ahora podrían ser llamados “fifis”.
Pirruris o pipiris nais: describe a una persona rica que alardea de sus posesiones y suelen ser hijos de familias adineradas, algo que ahora se conoce como los “mirreyes”.
¡Qué modernou!: hubo un tiempo donde decir la palabra moderno con acento inglés era lo “moderno”.
Catego: abreviación de “categoría” y hacer referencia a objetos de alta gama
Coyotito: siesta o sueño reparatorio que se toma durante el día.
Domingo 7: expresión que hace referencia a un embarazo no deseado en especial en personas que no están casadas.