Eiza González fue objeto de críticas en redes sociales luego de que se difundió una entrevista, que la actriz realizó en Argentina, donde su acento parecía haberse modificado por completo.
Eiza González: ¿Argentina, española o mexicana?
Durante una entrevista con Netflix, Eiza platicó sobre su reciente serie “El problema de los 3 cuerpos”, basada en la obra del afamado escritor chino Liu Cixin, ahí, la mexicana compartió su entusiasmo por ser parte del proyecto, que gira en torno a una crisis existencial global enfrentada por un grupo de científicos.
Lo que llamó la atención de muchos no fue la trama de la serie, sino el peculiar cambio en el acento de la actriz. Mientras describía la historia y su papel en la serie, algunas personas notaron que su tono de voz no coincidía con el acento mexicano que ha caracterizado su carrera.
Durante la plática de Eiza González parecía que había adoptado ciertos rasgos propios del acento español, colombiano y argentino al mismo tiempo, lo que generó especulaciones y críticas entre los internautas.
[Te puede interesar: Los amores de Eiza González: ¿quiénes han sido los novios de la actriz mexicana?]
¿Qué dicen los internautas?
Fue en TikTok que se difundió el video de Eiza González hablando de diferente manera y los usuarios al escucharla hablar en español, la criticaron por cómo cambió su acento, destacando que “ni Salma Hayek se había atrevido a modificarlo tanto”.
“Qué pasó con el acento mexicano de Eiza”, “Habla como Georgina Rodríguez”, “Cuántos acentos en un minuto”, “Y es que ni cómo ayudarla (Nos dueles, Eiza)”, son alguno de los comentarios que recibió en la publicación de TikTok.
Otros internautas destacaron que parecía ser más española que mexicana y que de pronto lo mezclaba con un poco de argentino, considerando que tal vez quería quedar demasiado bien con el medio.
“Habla español como si no fuera su lengua natal, tal vez porque vive en USA desde hace mucho, su paladar se ajustó”, “Y de repente le mete acento argentino”, “Ni Salma se atrevió a cambiar tanto su acento en español”, “No española, pero si hizo como un tonito como acento argentino al inicio”, “¿Qué le pasó a Eiza González?”, se puede leer en otras opiniones.
[Te puede gustar: Creadores de “Game of Thrones” vuelven con serie “El problema de los 3 cuerpos”]
Demasiado bótox en los labios
Internautas dicen que el “exceso” de botox afectó la manera de hablar de Eiza González y aseguraron que “está irreconocible”, no sólo por el acento sino por su aspecto físico.
Las críticas hacia la reciente entrevista de Eiza González en argentina no han terminado, incluso, algunas personas publicaron que el motivo de que la mexicana habla “tan diferente” es por el exceso de botox en los labios, lo que le impide gesticular como quisiera.
“No mas, me cambiaron a Eiza”, “Qué le pasó a Eiza González en la cara”, “Por eso habla así, tanto bótox no la deja ni hablar”, escribieron algunos usuarios.
Eiza González protagoniza “El problema de los 3 cuerpos”
Eiza González da vida a Auggie Salazar, miembro de los “Cinco de Oxford”. Auggie, pionera de la nanotecnología, se dedica a resolver problemas reales ahora, no teóricos en el futuro. Fuerte y visionaria, es un objetivo natural para los enemigos de la humanidad.
[Te puede gustar: Serie ‘El problema de los 3 cuerpos’ está basada en libros: conoce la trilogía que la inspiró]
La serie se desarrolla durante la búsqueda de vida extraterrestre acota la acción de esta novela. Mientras la Unión Soviética y los Estados Unidos peinan el espacio en busca de algún ser que les devuelva la mirada, la China comunista vive bajo la planta de la Revolución Cultural. La serie cuenta con ocho capítulos.