Muere el poeta Antonio Deltoro, uno de los más importantes del siglo XX

ANTONIO DELTORO
Antonio Deltoro fue profesor de la UAM y la UNAM. | Foto: Getty Images.

El poeta mexicano Antonio Deltoro, considerado uno de los más importantes del siglo XX murió este domingo por la noche, a un día de haber cumplido 76 años de edad, y dos días antes de que recibiera un homenaje por parte de la propia Fundación para las Letras Mexicanas (FLM).

La noticia sobre el fallecimiento de Deltoro fue dada a conocer a través de la cuenta de Twitter de la Fundación para las Letras Mexicanas, donde con el fragmento de uno de sus poemas, ofreció su sentir por el deceso del escritor lírico.

Antonio Deltoro, tutor de catorce generaciones de poetas en esta casa que lo recordará siempre”, se lee en el tuit.

A las condolencias se sumó la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) a través de sus distintas cuentas de Twitter.

Así como los escritores Mauricio Montiel Figuieras y Aurelio Asiain, quienes expresaron su sentir en la red social.

Tres poemas de Antonio Deltoro, para recordarlo el día de su muerte

Esta luz

En el fondo del patio se serenan
el helecho, la hierba, el moscardón
que hace seis horas era el calor y la energía sorda.
Descansa la luz de todo el día
alrededor de los objetos, fuera del lustre,
ausente del vigor, tranquila.

Descansa la luz de sí misma en la tarde
y da a lo que roza una dignidad dorada y enfermiza.
La luz descansa en la luz
y adopta una calidad de baño de oro y de madera.

El gato prefiere esta luz,
se esconde el cazador mejor en esta luz,
pero a mí me gusta el vigor y el moscardón zumbando.
Esta luz es la antesala de la otra,
que es la antesala de la otra,
que es la antesala de la noche.

La luz del mediodía es ella misma.
En esta luz de las seis hay una que contiene
el hilo de seda que ahorcará a este día.
Yo desconfío de esta luz que como el gato
se mueve hermosa y lentamente.

–ANTONIO DELTORO

Pesimista

Me suenan a milagro,
pero en estos cantos
anida otra catástrofe.

¿Qué hacen silbando aquí?

Vienen de abajo,
en dirección contraria
a las barrancas;

¿conquistando la cima?

Su aparición
parece buena señal
para la piel friolenta
y los frutales,
pero algo me dice
que son malas noticias.
Los pájaros de voz más grave
volarán hacia el norte
desplazando, a su vez, cantos nativos.

Los seguirán los árboles
que poblarán el Ártico.

–ANTONIO DELTORO

Gatos

Ausentes,
sin mudarse de sitio
o perdidos,
en las antípodas,

me brindan,
desde lo desconocido,
el goce en libertad
de su palacio:

esta casa ahuecada
por el opio
felino
que el silencio
despliega.
Como el humo,
ensimismados
y displicentes,
son capaces de ser,
al mismo tiempo,
mis amos
y mis huéspedes.

Yo lo agradezco,
dándoles de comer
por las mañanas.

–ANTONIO DELTORO

Antonio Deltoro, ¿quién era este famoso poeta?

Antonio Deltoro fue un conocido poeta y ensayista mexicano, hijo de republicanos españoles exiliados, nacido en la Ciudad de México en 1947

Fue miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte en varias ocasiones desde 1993 y Emérito desde 2019.

Impartió cursos y talleres de poesía en la Fundación Octavio Paz, La Casa del Poeta y la Fundación para las Letras Mexicanas en la Ciudad de México, así como en instituciones y Casas de Cultura de diversas ciudades mexicanas y de otros países.

Fue coordinador cultural de la Casa del Poeta Ramón López Velarde entre 2001 y 2007, y tutor de poesía en la Fundación para las Letras Mexicanas de 2007 a 2018.

Entre los premios que recibió por su obra de poesía se encuentran:

  • Premio Bellas Artes de Poesía Aguascalientes por Balanza de sombras en 1996
  • Premio de la revista Viceversa al mejor libro mexicano de poesía en 1997
  • Premio Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer por Los árboles que poblarán el Ártico en 2014
  • Premio del Noveno Encuentro Internacional de Poesía de Novi Sad, Serbia en 2014
  • Premio Poetas del Mundo Latino Víctor Sandoval en 2015

En 2017 recibió un homenaje dentro del ciclo Protagonistas de la Literatura Mexicana del Instituto Nacional de Bellas Artes.

Sus poemas han sido traducidos al francés, inglés, rumano, polaco, japonés, portugués, italiano, chino, griego y neerlandés.

Etiquetas:

Qué opinas